← Khazanah Pantun

Pantun Agama: Anak di mandi baharu ditimang

Agama Klasik

Anak di mandi baharu ditimang,

Habis timang bawa pulang;

Jangan jadi si umang-umang,

Menumpang sahaja kulit orang.

Wilkinson & Winstedt, Pantun Melayu (1914)

Huraian

Jangan jadi si umang-umang,
Menumpang sahaja kulit orang.

Pantun ini memberikan amaran atau nasihat agar kita tidak menjadi manusia yang tiada harga diri, pemalas, atau parasit. "Umang-umang" (hermit crab) adalah haiwan yang dilahirkan tanpa cengkerang keras, menyebabkan ia terpaksa menumpang di dalam kulit siput yang telah mati untuk melindungi dirinya.

Dari sudut tersirat, kiasan ini menyindir orang yang suka menumpang kesenangan, kekayaan, nama besar, atau pengaruh orang lain demi kepentingan diri sendiri tanpa mahu berusaha keras membina kejayaan atas kaki sendiri. Ia adalah teguran agar kita hidup berdikari dan bermaruah.

Anak di mandi baharu ditimang,
Habis timang bawa pulang;

Baris 1 dan 2 melukiskan suasana kasih sayang ibu bapa yang memandikan, menimang, dan membawa pulang anak sendiri. Anak adalah hak milik mutlak, darah daging, dan tanggungjawab penuh yang dijaga dengan penuh kasih sayang.

Suasana ini dikontraskan secara total pada baris 3 dan 4 yang menceritakan tentang umang-umang yang tidak mempunyai apa-apa, melainkan hanya mampu meminjam dan menumpang kulit orang.

Pantun ini membandingkan betapa indahnya memiliki sesuatu atas usaha atau hak sendiri (seperti memiliki anak), berbanding kehinaan hidup yang hanya mengharapkan belas ikhsan atau harta orang lain (seperti umang-umang).

Selak rangkap

Selak binaan & rima
Analisis setiap baris: rima dan bilangan suku kata
Baris Rima Suku kata
Anak di mandi baharu ditimang a 11 suku
Habis timang bawa pulang a 8 suku
Jangan jadi si umang-umang a 9 suku
Menumpang sahaja kulit orang a 10 suku

Pola rima: a-a-a-a. Baris 1 dan 2 ialah pembayang (sampiran), baris 3 dan 4 ialah maksud (isi).

Kongsi huraian

Ada tafsiran lain? Tambah pandangan anda untuk memperkaya entri ini.

Pepatah sehati

Pantun sejiwa