← Khazanah Pantun

Pantun Ilmu & Belajar: Encik tanguk duduk berkedai

Encik tanguk duduk berkedai,

Ia pandai berjual beli;

Sudah meremuk rupanya murai,

Hampir mengena umbun tali.

Wilkinson & Winstedt, Pantun Melayu (1914)

Huraian

Pantun ilmu. Dua baris akhir menggambarkan keadaan murai yang sudah remuk dan hampir terjerat tali, satu kiasan tentang orang berbudi atau berilmu yang teraniaya. Maksudnya agak kabur dan berbentuk pantun berkait, namun nadanya membawa rasa simpati terhadap insan baik yang terdesak. Pantun ini secara umum mengingatkan bahawa orang berbudi pun ada kalanya tertindas oleh keadaan, dan hal itu wajar direnung.

Cadangan bacaan editorial

Sumber digital Thomas merekodkan rangkap ini dengan beberapa perkataan yang janggal maksudnya, iaitu tanguk, meremuk, dan umbun tali. Mengikut firasat sidang pengarang, ejaan asalnya berkemungkinan terpesong semasa penyalinan, dan bacaan yang lebih munasabah berbunyi seperti di bawah. Ini dikemukakan sebagai cadangan sahaja; teks utama di atas kekal setia kepada sumber.

Encik pungguk duduk berkedai,

Ia pandai berjual beli;

Sudah menjenguk rupanya murai,

Hampir mengena umpan tali.

Andaian editorial, bukan teks sumber

Selak rangkap

Selak binaan & rima
Analisis setiap baris: rima dan bilangan suku kata
Baris Rima Suku kata
Encik tanguk duduk berkedai a 9 suku
Ia pandai berjual beli a 9 suku
Sudah meremuk rupanya murai a 10 suku
Hampir mengena umbun tali a 9 suku

Pola rima: a-a-a-a. Baris 1 dan 2 ialah pembayang (sampiran), baris 3 dan 4 ialah maksud (isi).

Kongsi huraian

Ada tafsiran lain? Tambah pandangan anda untuk memperkaya entri ini.

Pepatah sehati

Pantun sejiwa